Replying to a Unitarian - was the Word/Logos just a "plan, thought..." in the mind of God or a real person?
The Unitarian replying to a previous post by me:
"Well written! And also
the Logos was and is an ..it ..not a Divine being”
Reply,
"...also the Logos was and is an ..it ..not a Divine being”
No so!
In Mark 9:36, 37 we read:
“He took a little child whom he placed among them. Taking the
child in his arms, he said to them, “Whoever welcomes one of these
little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not
welcome me but the one who sent me.” NIV
Other English translations read similarly and makes good sense and good modern
English, but a look at the original Greek reveals something interesting!
“καὶ λαβὼν
παιδίον ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέσῳ αὐτῶν, καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὸ εἶπεν αὐτοῖς”
The above transliterated reads:
“And having and having taken (a) child, he set it in the midst of them; and
having taken in (his) arms it, he said to them”
To use the above as translation English would not be good English, so
translators translate into modern comprehensible English, such as we see in the
NIV and others translations!
That being said, the original Greek word for “child” is “Paidion” [παιδίον] and
“Paidion” is a neuter noun and its connected pronoun is “αὐτὸ” (used twice in v
36), this pronoun is a demonstrative pronoun and its sole function is to point
back to that which it is referring to and that which it is referring to is its
antecedent noun “Paidion”, which is a neuter noun.
A demonstrative pronoun such as “auto” [αὐτὸ] can mean “he, she, it, yonder,
that, that one…”. The pronoun must according to the rules of Greek grammar must
take on the same grammatical gender as its antecedent noun, the noun it refers
back to and since “Paidion” is a Greek neuter noun the pronoun “auto” must take
on that same grammatical gender and so, “auto” in Greek must be translated as
an “it”, not a “he, him…”; we must remember, that we are dealing with the rules
of grammar!
This is the point!
Just because Greek demands a neuter pronoun does not mean to say that the
subject is not a person, as the context works this out for us and our intelligence
by way of that context should inform us that a person is in view, being talked
about, not an abstraction!
Now to:
“also the Logos was and is an ..it ..not a Divine being”
Just because, the Greek demonstrative pronoun “it” [Οὗτος - autos) is used with reference to the “Logos” in John 1:2 does not mean to say
that the “Logos” is not a person, no less than the demonstrative pronoun “auto”
is used of a “child”, both have “it” connected to them and the very fact that the
term “child” (Paidion) is used along with “it” and the context shows that “Paidion”
is an actual person, so too the “Logos” and the surrounding context in John 1.
John 1:1-14 ESV
“1In the beginning was the Word, and the
Word was with God, and the Word was God. 2He was with God in the beginning. 3Through Him all things were made, and
without Him nothing was made that has been made. 4In Him was life, and that life was the
light of men. 5The Light shines in the darkness, and
the darkness has not overcome it.
The Witness of John
6There came a man who was sent from God.
His name was John. 7He came as a witness to testify about
the Light, so that through him everyone might believe. 8He himself was not the Light, but he
came to testify about the Light.
9The true Light who gives light to every
man was coming into the world. 10He was in the world, and though the
world was made through Him, the world did not recognize Him. 11He came to His own, and His own did not
receive Him. 12But to all who did receive Him, to those
who believed in His name, He gave the right to become children of God— 13children born not of blood, nor of the
desire or will of man, but born of God.
The Word Became Flesh
14The Word became flesh and made His
dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only
Son from the Father, full of grace and truth.”
Here
we read that something was in the beginning with God and that by means or
through that something the “all things” were made, came into existence and in
this something there was life and the light of men, John the Baptist came as a
witness to testify about that something that was light, so that through that
something people might believe, John says that this something was in the world
and that the world came into existence through that something, this something
became flesh and dwelt among people! Does the above seem as though John was
talking about a “plan, thought, word…” as Unitarians would have others believe
and that “the Word/Logos” was nothing more than a “plan, thought, word…” in the
mind of God, an abstraction, not a person!
Phil 2: 5, 6 NASB 1995
“Have this attitude in yourselves which was also
in Christ Jesus, 6 who, although He existed in the form of
God, did not regard equality with God a thing to be grasped”
Unitarians and their sympathisers at times argue over the term “form” (morphe),
but, I am not here to argue over what this means, as I have already dealt with
this elsewhere with Unitarians; my point is, whatever pre-existing form Jesus
was in he was in that same pre-existing form with ‘next to, alongside, with,
next to…God’, the same form Go was in; and God resides in heaven along with the
angels, a wholly spirit or spiritual realm.
The
context of John 1:1-14 shows we are dealing with a person:
“2He was with God in the beginning. 3Through Him all things were made…”
Since God used an agent, the “through whom”, an instrumental cause to make the “all
things”, the apostle Paul confirms this at 1 Cor 8:6
“yet for us there is but one God, the Father,
from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord,
Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.”
BSB
…was it an abstraction, a “plan
a thought…” in the mind of God that brought the “all things” into existence or
was it by means of another person; note that the “all things” were “from” the
Father, but came into existence by means of the “through whom” the son, the
person behind the given name, Jesus! Also, notice, that Paul uses the term “whom”,
this term is used of a person or persons, not of an abstraction, a “plan,
thought, word…!
No comments:
Post a Comment