Was the name Jehovah was invented? Part II.
Part II.
(From my research papers)
Debunking the Myths of Sacred Namers Part 1 by Carl Franklin
Who was Galatinus?
I had a little fun with the pronunciation of the name Galatinus. And someone wrote me and totally misunderstood and thought I had not seen the quote. I had seen the quote and I know that the invention of the name is attributed to Galatinus. I wanted to know who he was; no sacred namer had ever told me or gave me any source to which I could go, other than that this man had invented the name. I wanted to know more about him and I did; what a story!
The real name of Peter Galatin, or Petrus Galatinus, was Pietro Colonna Galatino.
The Colonna family—you can go to the Catholic Encyclopedia 1912 edition, and under the name Colonna you will find they were a very wealthy merchant family, very powerful politically and religiously, and there was no difference at that time. Here's a very powerful man, not a backwoodser; he's at the top of the heap of the hierarchy of the world at this time and even becomes the confessor to Pope Leo X.
Here is a brief summary of his life and work as stated in the Catholic Encyclopaedia: "Galatino, Pietro Colonna [alias Petrus Galatinus]…
These people go by Italian names, Greek names, Latin and German names. They had four or five aliases. It was common at this time.
This is not one of the myths that I'm attacking or exposing, but sacred namers will tell you that God's name is a personal name and all names, when they're transliterated into another language they remain the same and never change. If it's Joe in one language, it's Joe in all languages. They use this same argument for Yahweh, and that God's name is personal, which it isn't, and it's transliterated literally.
If that would be so, why can't you find anybody in history that did that? So, it's another myth and this is another way of exposing it.
…Friar Minor, philosopher, theologian, Orientalist…
This man was a well-educated person; he had been schooled. He did not just walk out of the barn the day before.
…b. at Galatia (now Cajazzo) in Aplia; d. at Rome, soon after 1539; received the habit as early as 1480, studied Oriental languages in Rome and was appointed lector at the convent of Ara Coelie; he also held the office of provincial in the province of Bari, and that of penitentiary under Leo X. Galatino wrote his chief work 'De Arcanis Catholicae Veritatis'…
Catholic teaching!
…at the request of the pope, the emperor…
Maxmillian of Germany
…and other dignitaries, in 1516, at which time, owing mainly to John Reuchlin's…
Remember we mentioned the fellow who was the first Christian grammarian? This is the father of Christian grammatics and he received this information from Sephardism.
'Augenspiegel', the famous controversy on the authority of the Jewish writings was assuming a very menacing aspect. Galatino took up Reuchlin's defence. Resolved to combat the Jews on their own ground, he turned the Cabbala against them, and sought to convince them that their own books yielded ample proof of the truth of the Christian religion, hence their opposition to it should be branded as obstinacy. He gave his work the form of a dialogue….
Based on the style of Plato and Aristotle and the other Greek writers.
…The two conflicting Christian parties were represented by Capnio (Reuchlin) and the Inquisitor Hochstraten, O.P….
Out of Germany. He was the inquisitor for the Inquisition out of Spain.
…In conciliatory terms, Galatino responded to the queries and suggestions of the former, and refuted the objection of the latter….
He was on Reuchlin's side and refuted the work of the Inquisition.
…He had borrowed largely from the 'Pugio Fidei' of the Dominican Raymond Martini, remodelling, however, the material and supplementing it with copious quotations from the 'Zohar' and the 'Gale Razayya' "(1912 ed., s.v. "Galatino").
So, these men were familiar with the Catechism, with the Talmud and with the writings of the Catholic Church.
In 'Pugio Fidei' written in the 1200s out of Spain, the word Jehovah as it appears—all by the ending 'h' in Tyndale's transliteration is in those writings. The point is that Galatino himself uses the word Jehovah that he copied from 'Pugio Fidei,' Martini's work of 1280-something.
How could he have invented the word? It's as simple as that. Now that we have learned more about Galatinus, let us look at the name Jehovah.
Now that we have learned more about Galatinus, let us look at the assertion that he invented the name Jehovah. If Galatinus had invented the name, Jehovah would not have been known before his time. Yet it is a historical fact that the name Jehovah was known and used centuries before Galatinus finished his De Arcanis Catholicae Veritatis. Notice:
What they're saying here is that this man also knew of the form Jehovah. So, from the top of the Catholic, Protestant, Jewish—the Sephardic—the form Jehovah was being used.
"But the writers of the sixteenth century, Catholic and Protestant (e.g. Cajetan [Tommaso de Vio Gaetani, died August 7, 1547, alias Cajetan Toledo…
Not only a great Reformation scholar, but the leading toward the end of the time period of the end of the 1500s as they finalized the King James Bible of 1611. It was his work that was most influential in deciding on the Greek and the Hebrew and the various touchy places where the translation was to be used.
This was known all over Europe; they knew the Scripture and the Hebrew and Greek. This man had written earlier, but his work was used later. In other words, at the time of Galatino this man was known as a Protestant out of Switzerland, I believe, and was a scholar of the highest repute. So, the:
—best known for his dealings with Luther; see Kingdon, Execution of Justice in England and Defense of English Catholics, p. 144] and Theodore de Beze [a great Reformation scholar], are perfectly familiar with the word [Jehovah]. Galatinus himself ('Arcana cathol. veritatis', I, Bari, 1516, a, p. 77) represents the form as known and received in his time. Besides, Drusius (loc. cit., 351) discovered it in Porchetus…
The man Drusius is extremely interesting in the Jesuit connections later on.
…a theologian of the fourteenth century. Finally, the word is found even in the 'Pugio fidei' [Dagger of Faith] of Raymund Martin, a work written about 1270 (ed. Paris, 1651, pt. III, dist. ii, cap. iii, p. 448, and Note, p. 745). Probably the introduction of the name Jehovah antedates even R. Martin" (Catholic Encyclopaedia, 1912 ed., s.v. "Jehovah").
I have references of scholars today who say it probably goes back to the 900s. that fits perfectly with the Masoretes coming out of Palestine at the time of the first Crusade across North Africa by ship, showing up in Spain and setting up shop; bringing with them the already pointed Hebrew text, preserving it, letting the grammars. All that was inherited by the time of Tyndale into the Protestant world.
Historical records clearly demonstrate that the name Jehovah was known centuries before the time of Galatinus. How, then, did the myth develop that Galatinus invented the name? Let's take a closer look at this claim as presented in the Jewish Encyclopedia: "The reading Jehovah is a comparatively recent invention. Jehovah is generally held to have been the invention of Pope Leo the 10th's confessor, Peter Galatin (De Arcanis Catholic Veritates 1518, Folio XLIII) who was followed in the use of this hybrid form by Fagius Drusius. Van de Driesche, who lived between 1550 and 1616, was the first to ascribe to Peter Galatin the use of Jehovah, and this view has been taken since his days" (vol. 7, s.v. "Jehovah").
Yes, it has, because the Catholic and Jesuit and the Protestant Jesuits have perpetrated and resurrected these quotes and hidden the truth.
In this article, the Jewish Encyclopedia states that a man named Van de Driesche was the first to link the name Jehovah to the works of Galatinus. But at the same time, the use of Jehovah was supported by a man named "Fagius Drusius." Who were these men, and what shaped their views?
When we delve into historical records of the time, we find that the Jewish Encyclopedia has mistakenly combined the names "Fagius" and "Drusius," and that these names actually belong to two different men.
So much for the scholarship! We need to read these things with open eyes and a little bit of concern, because they pass these things onto us and we just believe it's true that they've done their scholarship, and indeed, they've given us a snow job!
The man who was known by the Latin name Paulus Fagius was the German scholar Paul Buechelin. The man known as Drusius, also known as Van Der Driesche, was the Dutch theologian Johann Clemens. Both men lived in the 1500's, but Fagius died a year before the birth of Drusius….
Reincarnation? Yes!
…Let us examine the lives of these two men to learn the circumstances that shaped their opposing views of the name Jehovah.
Fagius—Paulus Fagius Paul Buechelin (1504-1549)
As you can see, he didn't live very long, but he was a personal friend of Reuchlin and Luther and was a famous German scholar. He was raised a German but supported the pronunciation of Jehovah, although the 'J' sound is not in his native language.
As the Encyclopaedia Judaica relates, Fagius, whose real name was Paul Buechelin, was a professor of Hebrew who had studied under the great Elijah Levita. Notice:
Levita was the last and the greatest of all the Sephardic grammarians. He took all of the work of the previous 500 years and passed it onto the Protestants. He was from Spain. He worked with Buechelin in Buechelin's printing shop in Germany.
"Fagius, Paulus (Paul Buechelin; 1504-1549), Hebraist. Born at Rheinzabern, in the Palatinate, Germany, he was professor of Hebrew first at Strasbourg and later at Cambridge. He learned Hebrew from Elijah Levita…
I believe Levita really means Levite.
…whom he invited to supervise the Hebrew press he established in Isny (Bavaria). He translated the following Hebrew books into Latin: Elijah Levita's Tishbi (Isny, 1541; Basle, 1557) and Meturgeman (Isny, 1542); the Talmud tractate Avot (Isny, 1541). He edited a Hebrew version of the book of Tobit with a Latin translation (Isny, 1542); the Alphabet of Ben Sira (Isny, 1542), and David Kimhi's commentary to Psalms 110 (Constance, 1544). He edited several chapters of Targum Onkelos (Strasbourg, 1546)…
These are written in Aramaic and there are paraphrases. In other words, expressing their opinion of what the Hebrew means in the Jewish community at any given time.
…and wrote an exegetic treatise on the first four chapters of Genesis, ('Exegesis sive expositio dictionum hebraicarum literalis in quatuor captiula Geneseos,' Isny, 1542). He was the author of an elementary Hebrew grammar (Constance, 1543) and of two books, Liber Fidei seu Veritatis and Parvus Tractulus, in which he endeavored, with reference to Jewish sources, to prove the truth of Christianity….
Mistake! You go to the Hebrew and Greek and the English from those to do that.
…He began the republication of a revised edition of the concordance Me'ir Nativ. After his migration to England, where he died, this work was completed by Reuchlin (Basle, 1556)" (vol. 6, s.v. "Fagius").
We find additional information about the life and work of Fagius, or Beuchelin, in The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, which states that he also studied under the renowned Reuchlin. Fagius was a "German theologian; b. at Rheinzabern (9 m. s.e. of Landau), Rhenish Bavaria, 1504; d. at Cambridge, England. Nov. 13, 1549. He studied at Heidelberg (1515) and at Strasburg (1522), where Capito [Johann Reuchlin] taught him Hebrew…
So, he studied under Capito and Reuchlin, the two greatest scholars of the time.
…he became rector of the school at Isny, 1527…
Ten years after the Reformation began. This was in Germany, a Protestant theologian, a native German.
…was a student of theology at Strasburg, 1535; returned as Evangelical pastor to Isny, 1537; and became pupil in Hebrew of Elias Levita; he succeeded Capito as pastor and theological professor in Strasburg, 1542. Violently opposed to the Interim…
a tract that was written
…when it was introduced (1549), he accepted Cranmer's invitation to come to England and became professor of Hebrew at Cambridge and soon died of a fever. Under Queen Mary…
A Catholic English queen of Scotland
…his and Butzer's bones were exhumed and burned (Feb. 6, 1557) and their university honors were taken from them; but Queen Elizabeth ordered that the university formally restore to them their honors (July 22, 1560)" (vol. IV, s.v. "Fagius").
The Fagius of history was the German Hebraist Paul Buechelin, a Reformation scholar and a Protestant theologian! Buechelin was one of the leading Hebrew scholars of his generation, having studied under the greatest Christian Hebraist of all, Johann Reuchlin. He had also studied Hebrew under the greatest of all the Sephardic Hebraists, Elias or Elijah Levita. Beuchelin's expertise in Biblical Hebrew was acknowledged by all Protestant scholars of his day, and his qualifications are still unquestioned by the scholarly community today.
We don't know who Faguis is, yet. But for this fellow to say that this man just came along and was willy-nilly in favor of Jehovah, a hybrid name invented by Galatinus, is really quite something to say. Besides being a lie, it's quite a bold lie. It was picked up by Catholic scholars and passed on, even though Drusius, supposedly a Protestant.
We haven't gotten to Drusius, yet; but Drusius was of the area of Flanders. That's the kind of Dutch he was. At the time Drusius lived, King Philip II of Spain controlled the Netherlands.
Under William LaVorgna in the late 1500s they began to revolt and break away, but that took a good many years before that was fully complete. Some of the main ports broke away, but the lower part of Holland, that is today Holland, was made up of a section that is know in France today as Belgium. And part of that came modern Netherlands.
That part was still controlled by Philip of Spain, and by the Spanish Crown until way late in the 1600s. Some of the greatest brutality was in this area, and this was where the Jesuits were working the most feverishly.
The Jesuits of this area were writing the Douay-Rheim version of the Bible. They were also masterminding the planning for the Spanish Armada. So, the pope—through the Jesuits of this region, right across from Britain—were masterminding a twofold attack through a new Bible and through the Spanish Navy coming up and recapturing England, coming in with a new Bible and taking everything back.
Based on the teaching he had received from the learned Reuchlin and the great Elias Levita, Buechelin--or Fagius--supported the use of Jehovah as the true pronunciation of the Hebrew name jhvh. No one could convince this leading Protestant scholar that the name Jehovah was invented, because he had been taught by the most knowledgeable Hebrew scholars of his day. He was thoroughly familiar with the letters of the Hebrew alphabet and the pronunciation of every consonant and vowel marking. His expert knowledge of the Hebrew language formed a solid basis for his use of the name Jehovah as a legitimate pronunciation of the divine name.
No invention here!
Historical records confirm that the man known as Fagius--in reality, Paul Buechelin, leading German scholar and professor of Hebrew—was eminently qualified to evaluate the legitimacy of the name Jehovah. However, soon after the death of Fagius, another man came on the scene, promoting a very different view of Jehovah. This man, known by the Latin name Drusius, was none other than the Dutch theologian Johann Clemens—also known as Van Der Driesche. As quoted earlier in an article from The Jewish Encyclopedia, it was Van Der Driesche who first claimed that the name Jehovah was invented by Galatinus.
Was this view of the name Jehovah based on unbiased scholarship and careful consideration of the historical facts, or was it the result of outside influences and glossing over the records of history? Let us investigate the life of Van Der Driesche, or Drusius, to find the answer.
Drusius: Van Der Driesche
Johann Clemens (1550-1616)
Jesuits were picking up steam from 1534—that's when they were chartered—and they were gaining pockets of great influence in certain areas, from with Drusius came.
The Encyclopaedia Judaica states the following: "Drusius (Van Der Driesche), Johann Clemens (1550-1616). Dutch theologian, Hebraist, and Bible scholar….
I think they're being generous here. How are we going to find out how good these people are? All they have to do is state that these are great men and pass it on through history and bite that hook, line and sinker and we're dead. They've setup a 'straw man,' an artificial scholar.
…A native of Oudenarde (East Flanders), he was professor of oriental languages at Oxford (from 1572) and later in Leiden, Ghent, and Francker. Drusius wrote…
He was the present theologian. But that means nothing at this time, because the Jesuits would willingly come in and lie, claiming to be Protestants, work their way in and then take over the institution and being to influence the writing and all the literature that came out.
…several books on Hebrew grammer, including Alphabetum ebraicum vetus (1587) and Grammatica linguae sanctae nova (1612). Nomenclator Eliae Levitae, a book on Elijah Levita's works (1652), was written in collaboration with his son Johann and many other scholars. He wrote several works on biblical exegesis" (vol. 6, s.v. "Drusius"). Note: Either the editors of the Encyclopaedia Judaica erred in their dates, or Drusius worked on his book on Elijah Levita's works posthumously. Drusius died in 1616.
Referenced:
- Study Papers: Debunking the Myths of Sacred Namers (parts 1, 2 & 3) by Carl Franklin
- Sermon: De-Mythologizing the Divine Name (Carl Franklin)
- Books:
- Introduction to the Biblical Hebrew Syntax by Bruce Waltke and Michael O'Connor
- Lord, What Should I Do? by Fred R. Coulter
- Emphasized Bible, editor Joseph Rotherham
No comments:
Post a Comment